Difference between revisions of "Report to PAP"
Line 24: | Line 24: | ||
=Report to the PAP on IALA Dictionary maintenance= | =Report to the PAP on IALA Dictionary maintenance= | ||
== | == Summary == | ||
This report provides a summary of activity to update and maintain the IALA Dictionary over the year 2017. | This report provides a summary of activity to update and maintain the IALA Dictionary over the year 2017. | ||
== | ==Background== | ||
The IALA Dictionary is a resource provided by IALA for Members and the general public to ensure knowledge and consistency of the meaning of terms used in IALA documents. Regular and on-going updating and maintenance of the Dictionary is therefore essential. | The IALA Dictionary is a resource provided by IALA for Members and the general public to ensure knowledge and consistency of the meaning of terms used in IALA documents. Regular and on-going updating and maintenance of the Dictionary is therefore essential. | ||
== | ==Updates to the Dictionary== | ||
===Abbreviations=== | ===Abbreviations=== | ||
As abbreviations have been included in documents approved by the IALA Council, they have been added to the Dictionary. | As abbreviations have been included in documents approved by the IALA Council, they have been added to the Dictionary. | ||
Line 38: | Line 38: | ||
IALA policy is that IALA documentation should be provided in the three major languages English, French and Spanish. French translations of Dictionary terms have been provided for x definitions while y definitions have been provided in Spanish during 2017. | IALA policy is that IALA documentation should be provided in the three major languages English, French and Spanish. French translations of Dictionary terms have been provided for x definitions while y definitions have been provided in Spanish during 2017. | ||
== | ==References== | ||
[1] Please add details | [1] Please add details | ||
[2] .......... | [2] .......... | ||
= | =Action requested of the Panel= | ||
The Committee is requested to note the report. | The Committee is requested to note the report. | ||
Revision as of 20:52, 24 October 2017
Input paper for the following Committee(s): | Purpose of paper: | |||
---|---|---|---|---|
□ ARM | □ ENG | □ PAP | □ Input | |
□ ENAV | □ VTS | □ Information |
Agenda item (from agenda) n.n
Workplan Task Number / Technical Domain 2 …………………………………
Working Group WG …………………………
Author(s) / Submitter(s) …………………………………
Report to the PAP on IALA Dictionary maintenance[edit]
Summary[edit]
This report provides a summary of activity to update and maintain the IALA Dictionary over the year 2017.
Background[edit]
The IALA Dictionary is a resource provided by IALA for Members and the general public to ensure knowledge and consistency of the meaning of terms used in IALA documents. Regular and on-going updating and maintenance of the Dictionary is therefore essential.
Updates to the Dictionary[edit]
Abbreviations[edit]
As abbreviations have been included in documents approved by the IALA Council, they have been added to the Dictionary.
Definitions[edit]
xx definitions have been uploaded from approved IALA documents. The definitions are listed below.
Languages used for definitions[edit]
IALA policy is that IALA documentation should be provided in the three major languages English, French and Spanish. French translations of Dictionary terms have been provided for x definitions while y definitions have been provided in Spanish during 2017.
References[edit]
[1] Please add details [2] ..........
Action requested of the Panel[edit]
The Committee is requested to note the report.